新闻中心
新闻中心 当前位置:首页 > 新闻动态 >

使用翻译法进行论文降重是否可行?

毕业论文写完后,可以通过修改宝进行查重,重复率高,使很多学生头痛。那么在这种情况下如何进行论文降重呢?许多学生使用翻译方法,他们认为这种方法可以起到一定的作用。如果论文重复率太高,翻译法可以降重吗?互联网上的一些人认为这种方法是可行的。是真的吗?情况并非如此。

翻译法论文降重

首先我们来看一下什么是论文翻译法,这种方式非常简单,在操作过程中,不需要花费大量时间,首先我们将已经写好的毕业论文复制到百度翻译,或者是有道翻译之中,全文翻译成英文,此后再将其翻译成汉语,这样的话语句就会发生变动。

为什么有这种情况呢?因为汉语的字词解释和英文的字词解释是不同的,当我们将汉语翻译成英语之后,重新再转回汉语,很多词汇都会发生变动,这样在查重过程中重复率就不会高了。

看似这种论文降重方式非常简单,但却并不具有实际效果,因为所翻译的字词会有驴唇不对马嘴这种情况发生。此种情况下,我们的论文就会不知所云,只有极少的话语是通顺的,而这样的段落又有重复率较高的概率,因此来说,翻译法在论文改重过程中并没有太大的效果。

首先我们来了解一下翻译法是怎样来的,实际上这是早期阶段,一些网站建设者为了能够有原创文章,吸引百度搜索引擎的关注而设计出的一种方式,在这种方式使用过程之中,将网上的某篇文章转成英文后,再转成汉语,这样在关键词方面就有了很大的改动,百度搜索引擎就会认为他是原创文章,由于是由机器翻译做给搜索引擎看的,对于文章的句子是否通顺并不关注,因此对于网站建设者而言,这种方式具有一定效果,通过这种翻译方式得到了原创文章,提升网站的黏性。

论文降重的过程之中,所具有的步骤流程和我们撰写论文没有本质的区别,同样可以用一句话来概括,那就是慢工出细活,在改重过程中我们要关注到每一句语句的关联性,即通顺又能够完整的表达此前的意思,而且在文字应用方面又有了全新的变化,多用近似词替换,多用分拆法进行句子分拆,这样我们在论文改重过程中就能够起到良好的效果了,降低了重复率的同时,论文在可读性方面又不会受到影响。

但对于毕业论文的写作,这种方法意义不大,因为我们写的论文要经过老师的评价,如果论文被翻译了,不能被阅读,怎么能通过呢?因此,在复印检查过程中,一旦发现某些句子重复率较高,最好的方法是逐句修改。如果我们对重复检查的机制有了一定的了解,我们就可以通过修改关键字和关键句子来降低重复率。